Не будите во мне зверя - он и так не высыпается
Susan Boyle - Memory (The Cats)
читать дальше
Midnight. Not a sound from the pavement.
Has the moon lost her memory? She is smiling alone.
In the lamp light the whitherd leeves collect at my feet.
And the wind begins to moan.
Memory. All alone in the moonlight.
I can smile at the old days, I was beautiful then
I remember the time I knew what happiness was.
Let the memory live again
Every street lamp seems to beet
a fatalistic warning.
Someone mutters and a street lamp gutters
and soon it will be morning.
Daylight.
I must wait for the sun rise.
I must think of a new life
and I mustn't give in.
When the dawn comes
tonight will be a memory too.
And a new day will begin.
Burnt out ends of smoky days,
the stale cold smell of morning.
The street lamp dies, another night is over,
anotherd day is dawning.
Touch me.
Its so easy to leave me
all alone with the memory
Of my days in the sun.
If you touch me
you'll understand what happiness is.
Look, a new day has begun.
Вариант текста с подстрочным переводом:
Midnight
Полночь.
Not a sound from the pavement
С тротуаров - ни звука
Has the moon lost her memory
Неужели луна потеряла свою память?
She is smiling alone
Она улыбается в одиночестве
In the lamp light
В свете фонарей
The withered leaves collect at my feet
Увядшие листья собираются у моих лап
And the wind begins to moan
И ветер начинает завывать.
Memory
Память.
All alone in the moonlight
В одиночестве, в лунном свете,
I can smile at the old days
Я могу мечтать о прошедших днях,
I was was beautiful then, I remember
Жизнь тогда была прекрасна, я помню
The time I knew what happiness was
То время, когда я знала, что есть счастье,
Let the memory live again.
Пусть воспоминания оживут снова...
Every street lamp seems to beat
Каждый уличный фонарь словно выбивает
A fatalistic warning.
Фатальное предзнаменование
Someone mutters and the street lamp gutters
Кто-то бормочет, и фонарь гаснет
And soon it will be morning
И скоро наступит утро
Daylight
Дневной свет.
I must wait for the sun rise
Я должна ждать рассвета
I must think of a new life
Я должна думать о новой жизни
And I mustn't give in.
И я не должна сдаваться
When the dawn comes
Когда наступят сумерки,
Tonight will be a memory too
Вместе с вечером снова придут воспоминания,
And the new day will begin.
И снова начнется новый день
Burnt out ends of smoky days
Выгоревшие вечера дымных дней,
The stale cold smell of morning
Холодный, как сталь, запах утра
A street lamp dies
Фонарь гаснет,
Another night is over
Еще одна ночь закончилась
Another day is dawning
Новый день на заре
Touch me!
Прикоснись ко мне!
It's so easy to leave me
Так легко оставить меня
All alone with the memory
Наедине с воспоминаниями
Of my days in the sun
О моих солнечных днях
If you touch me
Если ты коснешься меня,
You'll understand what happiness is
Ты поймешь, что такое счастье -
Look, a new day has began.
Посмотри, начался новый день
__________________
Некоторые факты о мюзикле "Кошки":
• Премьера «CATS» состоялась 11 мая 1981 года на сцене The New London Theatre.
• 29 января 1996 года «CATS» стали самым долгоиграющим мюзиклом в истории Уэст-Энда (6 141 представление).
• Лондонская постановка «CATS» закрылась 11 мая 2002 года – в свой 21-ый день рождения.
• Шоу в Лондоне посетили более 8 миллионов зрителей.
• Спектакль был показан около 9000 раз.
• 7 октября 1982 года премьера «CATS» состоялась на Бродвее на сцене Winter Garden Theatre.
• Всего на Бродвее «CATS» посмотрели более 10 миллионов человек
• На Бродвее мюзикл шел 18 лет, последний спектакль состоялся 10 сентября 2000 года.
• Первоначально продюсеры собирались закрыть шоу в июне 2000 года, однако новость о закрытии мюзикла привела к росту продаж, и «CATS» продлили жизнь еще на 10 недель.
• Летом 2000 года «CATS» были одним из самых прибыльных шоу на Бродвее. Наплыв туристов и фанатов привел к тому, что в неделю мюзикл приносил более $ 550 тыс.
• Мюзикл «CATS» был показан в 30 странах более чем в 300 городах
• Всего мюзикл был переведен на 12 языков: японский, немецкий (3 версии – германская, австрийская и швейцарская), венгерский, норвежский, финский, голландский, шведский, французский, испанский (разные версии для Мексики, Аргентины и Испании) датский, итальянский, русский.
• Спектакль посмотрели более 50 миллионов зрителей по всему миру.
• Песню «Memory» исполняли более 150 известных исполнителей.
читать дальше
Midnight. Not a sound from the pavement.
Has the moon lost her memory? She is smiling alone.
In the lamp light the whitherd leeves collect at my feet.
And the wind begins to moan.
Memory. All alone in the moonlight.
I can smile at the old days, I was beautiful then
I remember the time I knew what happiness was.
Let the memory live again
Every street lamp seems to beet
a fatalistic warning.
Someone mutters and a street lamp gutters
and soon it will be morning.
Daylight.
I must wait for the sun rise.
I must think of a new life
and I mustn't give in.
When the dawn comes
tonight will be a memory too.
And a new day will begin.
Burnt out ends of smoky days,
the stale cold smell of morning.
The street lamp dies, another night is over,
anotherd day is dawning.
Touch me.
Its so easy to leave me
all alone with the memory
Of my days in the sun.
If you touch me
you'll understand what happiness is.
Look, a new day has begun.
Вариант текста с подстрочным переводом:
Midnight
Полночь.
Not a sound from the pavement
С тротуаров - ни звука
Has the moon lost her memory
Неужели луна потеряла свою память?
She is smiling alone
Она улыбается в одиночестве
In the lamp light
В свете фонарей
The withered leaves collect at my feet
Увядшие листья собираются у моих лап
And the wind begins to moan
И ветер начинает завывать.
Memory
Память.
All alone in the moonlight
В одиночестве, в лунном свете,
I can smile at the old days
Я могу мечтать о прошедших днях,
I was was beautiful then, I remember
Жизнь тогда была прекрасна, я помню
The time I knew what happiness was
То время, когда я знала, что есть счастье,
Let the memory live again.
Пусть воспоминания оживут снова...
Every street lamp seems to beat
Каждый уличный фонарь словно выбивает
A fatalistic warning.
Фатальное предзнаменование
Someone mutters and the street lamp gutters
Кто-то бормочет, и фонарь гаснет
And soon it will be morning
И скоро наступит утро
Daylight
Дневной свет.
I must wait for the sun rise
Я должна ждать рассвета
I must think of a new life
Я должна думать о новой жизни
And I mustn't give in.
И я не должна сдаваться
When the dawn comes
Когда наступят сумерки,
Tonight will be a memory too
Вместе с вечером снова придут воспоминания,
And the new day will begin.
И снова начнется новый день
Burnt out ends of smoky days
Выгоревшие вечера дымных дней,
The stale cold smell of morning
Холодный, как сталь, запах утра
A street lamp dies
Фонарь гаснет,
Another night is over
Еще одна ночь закончилась
Another day is dawning
Новый день на заре
Touch me!
Прикоснись ко мне!
It's so easy to leave me
Так легко оставить меня
All alone with the memory
Наедине с воспоминаниями
Of my days in the sun
О моих солнечных днях
If you touch me
Если ты коснешься меня,
You'll understand what happiness is
Ты поймешь, что такое счастье -
Look, a new day has began.
Посмотри, начался новый день
__________________
Некоторые факты о мюзикле "Кошки":
• Премьера «CATS» состоялась 11 мая 1981 года на сцене The New London Theatre.
• 29 января 1996 года «CATS» стали самым долгоиграющим мюзиклом в истории Уэст-Энда (6 141 представление).
• Лондонская постановка «CATS» закрылась 11 мая 2002 года – в свой 21-ый день рождения.
• Шоу в Лондоне посетили более 8 миллионов зрителей.
• Спектакль был показан около 9000 раз.
• 7 октября 1982 года премьера «CATS» состоялась на Бродвее на сцене Winter Garden Theatre.
• Всего на Бродвее «CATS» посмотрели более 10 миллионов человек
• На Бродвее мюзикл шел 18 лет, последний спектакль состоялся 10 сентября 2000 года.
• Первоначально продюсеры собирались закрыть шоу в июне 2000 года, однако новость о закрытии мюзикла привела к росту продаж, и «CATS» продлили жизнь еще на 10 недель.
• Летом 2000 года «CATS» были одним из самых прибыльных шоу на Бродвее. Наплыв туристов и фанатов привел к тому, что в неделю мюзикл приносил более $ 550 тыс.
• Мюзикл «CATS» был показан в 30 странах более чем в 300 городах
• Всего мюзикл был переведен на 12 языков: японский, немецкий (3 версии – германская, австрийская и швейцарская), венгерский, норвежский, финский, голландский, шведский, французский, испанский (разные версии для Мексики, Аргентины и Испании) датский, итальянский, русский.
• Спектакль посмотрели более 50 миллионов зрителей по всему миру.
• Песню «Memory» исполняли более 150 известных исполнителей.